Read more at iExaminer.org

— by Leonard Rifas: For many years, those, like myself, who rely on English translations to read manga, have heard intriguing hints about a Japanese comics creator with a cult following: Tsuge Yoshiharu. Only small samples of his work have been translated, including his short story from 1968 Neji-shiki, which was republished in an issue of The Comics Journal in 2003. Tsuge has a reputation as a singular genius, an eccentric whose pathbreaking manga were recognized for their literary qualities by otherwise comics-phobic Japanese intellectuals of the 1960s. Finally, with Ryan Holmberg’s translation of Munō no hito as The Man Without Talent, we have a chance to read a full-length book of Tsuge’s manga in English…

Image courtesy of The New York Review of Books