Articles

Vietnamese novel about war translated in Chinese – Nhan Dan Online

The Chinese language version of ‘Noi Buon Chien Tranh’ (The Sorrow of War), a 1990 novel about war by acclaimed writer Bao Ninh, was introduced to the public in China on March 28.

The book was released by the Hunan Literature and Art Publishing House and CS-Booky – one of the leading private book publishing companies in China. It was translated by Associate Professor Xia Lu, who has spent more than two decades teaching and researching the Vietnamese language and literature…

Reblogged from Nhan Dan Online

Image courtesy of the Hunan Literature and Art Publishing House and CS-Booky

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.